Category

Скоро

«Где-нибудь в карантинé» Международный поэтический буриме-конкурс

By | Взрослые, Международные, Новости, Проекты, Скоро

В 2020 году исполняется 190 лет знаменитой Болдинской осени, пришедшей в жизнь Александра Сергеевича Пушкина не просто так, а из-за эпидемии холеры, вследствие которой по всей России был объявлен карантин. Вирусы и бактерии не хотят исчезать из нашей жизни, и поэтому история повторяется, однако человечество не сдавалось болезням и будет боросться с ними до победного конца!

К юбилею Болдинской осени и Пушкинскому дню Российский центр науки и культуры совместно с общественными организациями столичного региона объявляет Международный поэтический буриме-конкурс «ГДЕ-НИБУДЬ В КАРАНТИНÉ«.

Буриме — популярная салонная литературная игра XIX века. Слово «буриме» в переводе с французского означает «рифмованные концы». Смысл игры состоит в сочинении стихов, чаще шуточных, на заданные рифмы, иногда ещё и на заданную тему. Буриме долгое время путешествовало по салонам и гостиным, но постепенно исчезло. Возродить его пытался А. Дюма, устроив настоящий конкурс по игре в буриме, и опубликовав сборник стихов, которые были сочинены в процессе игры. Чтобы отдохнуть от душевных бурь, отвлечься от вирусов и просто развлечься, мы начинаем играть в буриме!

ПРАВИЛА ИГРЫ:

📌 в начале каждой конкурсной недели (понедельник) объявляются две пары рифм сначала Организаторами, потом Победителем недельной буриме-сессии

📌 участником игры-конкурса может стать любой желающий, присоединившийся на любом этапе игры, не зависимо от возраста, страны проживания, литературно-поэтических способностей и таланта
📌 участники игры должны сочинить четверостишие, используя предложенные рифмы
📌 разместить четверостишие прямо под картинкой с недельными рифмами, обозначив его хэштегами (знак #): 
#гденибудьвкарантине #культурныйкарантин2020 
📌 участник игры может оставить всего лишь 1 четверостишие на заданную рифму в недельной сессии
📌 активизируй друзей и получи больше лайков ❤
📌 в понедельник следующей недели компетентное жюри РЦНК или ПОБЕДИТЕЛЬ предыдущей сесиии, учитывая результаты народного голосования в виде знака ❤ «лайк» рядом с понравившимся четверостишием, объявляет нового ПОБЕДИТЕЛЯ недельной буриме-сессии
📌 ПОБЕДИТЕЛЬ становится ведущим следующей недельной сессии и предлагает свои две пары рифм Организаторам конкурса через Мессенджер
📌 ПОБЕДИТЕЛЬ освобождается от участия в конкурсе на 1 неделю — «карантин» 😷
📌 организаторы в понедельник публикуют новую пару рифм (в виде картинки) на странице конкурса
📌 игра продолжается до 31 мая 2020 года, после чего лучшие четверостишия недельных сессий за время конкурса войдут в общее стихотворение, обобщенное членами жюри и опубликованное 6 июня в День Пушкина и День русского языка.

«То ли дело, рюмка водки,
Ночью сон, поутру чай;
То ли дело, братцы, дома..»
(А.С.Пушкин)
В карантине. Сочиняй!

МАСЛЕНИЦА в РЦНК

By | Взрослые, Детские, Международные, Новости, Проекты, Семейные, Скоро

Российский центр науки и культуры г. Хельсинки приглашает всех на Масленицу: народное гуляние с Зимушкой прощание.

Пахнет свежими блинами,
Важно самовар гудит,
Семимильными шагами
Масленица к нам спешит!

А вы готовы к народному гулянию?

Ждут вас игры, смех и шутки,
Не теряйте ни минутки!
К нам на праздник собирайтесь,
Веселитесь! Развлекайтесь!

ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЯ:

11.00-15.00 ярмарка-продажа товаров народного творчества
12.00 торжественное открытие Масленицы / выступления творческих коллективов Финляндии / веселые хороводы и традиционные забавы
14.00 прощание с Масленицей
14.15 выступление творческих коллективов, гостей Масленицы из России

Хочешь участвовать сам или с друзьями? Отправляй заявку:
info.vtkk@gmail.com (срок подачи заявки до 16.2.2020).

ОРГАНИЗАТОРЫ и ПАРТНЕРЫ:
🌞 Российский центр науки и культуры г.Хельсинки
🌞 Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга
🌞 Министерство культуры г.Москва
🌞 Русскоязычные Финляндии — Культурный мост
🌞 Общество «Финляндия-Россия» (Отделение Руохолахти)

Добро пожаловать. СВОБОДНЫЙ ВХОД

Место: Российский центр науки и культуры г.Хельсинки
адрес: Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Helsinki (внутренний двор РЦНК)
дата: 1 марта 2020
время: 12.00-15.00

Открытие выставки фотографии «ВСКРЫВАЯ КОДЫ КАЛЕВАЛЫ» к 100-летию Республики Карелия.

By | Без рубрики, Взрослые, Детские, Международные, Новости, Проекты, Семейные, Скоро

100-летию Республики Карелия посвящается…

Общественная организация «Русскоязычные Финляндии — Культурный мост» рады вас пригласить на открытие выставки петрозаводской «Академии фотографии», приуроченной к празднованию 100-летия Республики Карелия.

Открытие выставки состоится 28.2 в 17.00 в День Калевалы в Российском центре науки и кульутры г.Хельсинки (Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Helsinki).

«Вскрывая коды «Калевалы» — это групповая выставка фотографов, живущих не только в Петрозаводске, но и за его пределами. Всех их объединяет дружба с петрозаводской фотошколой «Академия фотографии» и интерес к эпосу «Калевала». Интерес, скорее, не этнографический, а общечеловеческий.
Чем сегодня могут привлечь истории героев, о которых слагали свои поэтические тексты рунопевцы? Что «цепляет» в их судьбах?
Какие знаки и шифры может разглядеть в этих посланиях предков современный человек?

Для своих исследований фотографы выбрали не только сюжеты эпоса, но и такие, казалось бы, незначительные детали, как предметы, фактуры, цвета, запахи, вкусы. Кто-то из авторов ищет типажи героев «Калевалы» среди современников. Кто-то выстраивает свою мифологию.

Участники фотовыставки:
* Никита Апанасенко (Республика Карелия)
* Анна Кондюкова (Республика Карелия)
* Оксана Лазарева (Республика Карелия)
* Ирина Ларионова (Республика Карелия)
* Татьяна Литова (Республика Карелия)
* Юлия Утышева (Республика Карелия)
* Вячеслав Чередов (Республика Карелия)
* Светлана Михайлова-Остонен (Финляндия)
* Анна Чоботова (Франция)

Фотографы постарались подойти к теме эпоса «Калевала» нетрадиционно, раскрыть тему, используя современные техники и приемы работы с фотографией и образами.

Добро пожаловать. Свободный вход

Праздничный Гала-концерт к 100-летию Георга Отса

By | Взрослые, Детские, Международные, Новости, Проекты, Скоро

V Международный открытый фестиваль-конкурс вокалистов «Sõprus 2020», посвященный 100-летию со дня рождения советского и эстонского оперного певца Георга Отса, приглашает всех желающих на Юбилейный Гала-концерт, который состоится 15 февраля 2020 в 16.00 в Российский центр Науки и Культуры г. Хельсинки.

УЧАСТНИКИ. В Гала-концерте примут участие победители и лауреаты конкурса вокального искусства «Sõprus 2020» из Москвы, Риги, Таллина, Хельсинки, Санкт-Петербурга, которые исполнят как всеми любимые песни-хиты — «Сааремаа вальс», «Песенка о капитане», «Я люблю тебя жизнь», «Одинокая гармонь», так и редкие оперные арии из репертуара Георга Отса.

СТОИМОСТЬ билета на гала-концерт: 10 евро/чел

БРОНИРОВАНИЕ билетов здесь:
https://docs.google.com/forms/d/16Co_AD5hhTtBLDlSDvpMg5O-zeb7LXsBHY2yLbRV8eU/edit

Подтверждение брони с указанием мест в зале осуществляется только после внесения 100% предоплаты. Внимание! Количество мест в зале ограничено.

СТАТЬ УЧАСТНИКОМ ГАЛА-КОНЦЕРТА также очень легко:
🎵 оформи заявку в свободной форме (ф.и.о, страна проживания, возраст, любитель/профессионал)
🎵 укажи репертуар (песни), которые хочешь исполнить
🎵 отрпавь заявку на е-майл: mariakondratjeva20.02@gmail.com с пометкой «Гала-концерт в Хельсинки»
🎵 жди ответа, в ближайшее время Организаторы Гала-концерта свяжутся с тобой

ПЛЮСЫ участия в фестивале «Sõprus»
✔возможность проявить себя
✔ получить неоценимый опыт выступления на одной сцене с международными исполнителями
✔ расширить концертный репертуар
✔ иметь возможность выступать в лучших концертных залах Таллина, Хельсинки, Москвы
✔ услышать оценку профессионального жюри
✔ приобрести новых друзей

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на Гала-концерт «Sõprus 2020» в РЦНК г. Хельсинки!

ОРГАНИЗАТОРЫ и ПАРТНЕРЫ:
⚜ Sõprus 2020 (Эстония), рук.Мария Кондратьева
⚜ Ассоциация гуманистов Планеты (Хельсинки)
⚜ Русскоязычные Финляндии — Культурный мост»
⚜ Российский центр науки и культуры г. Хельсинки

А ВЫ УЖЕ ЗАКАЗАЛИ ДЕДА МОРОЗА И СНЕГУРОЧКУ?

By | Детские, Новости, Семейные, Скоро

Если нет, то рекомендуем вам сделать это как можно быстрее, ведь до рождественских и новогодних праздников осталось совсем немного времени.

Мы весной его не встретим, он и летом не придет,
Но зимою к вашим детям он приходит каждый год.

У него румянец яркий, борода, как белый мех,
Интересные подарки приготовит он для всех.

С Новым годом поздравляя,елку пышную зажжет,
Ребятишек забавляя, встанет с нами в хоровод.

Дружно мы его встречаем, мы большие с ним друзья…
Но поить горячим чаем гостя этого нельзя!  (Н. Найдёнова)

Нажав кнопку «ЗАКАЗАТЬ» (см. ниже),  вы сможете заполнить электронную форму заявки на поздравление семьи всеми любимыми персонажами Дедушкой Морозом и Снегурочкой.

ГОРЯЧАЯ НОВОГОДНЯЯ ЛИНИЯ

♥ 040 138 0929 (Снегурочка)

СТОИМОСТЬ

● От 50€ / семья
● Группы по договоренности

ГДЕ И КОГДА?

● с 24 по 31 декабря 2019
● У вас на дому, в офисе, клубе, ресторане, на тубазе… да где угодно!
● Хельсинки, Вантаа и Эспоо

ВЕСЕЛЫЙ НОВЫЙ ГОД — ИЗ ГОДА В ГОД!

Золотая Осень в Петербурге (с посещением Царского села)

By | Взрослые, Международные, Новости, Проекты, Скоро

Общественная организация «Русскоязычные Финляндии — Культурный мост» совместно с Российским центром науки и культуры г. Хельсинки, а также российскими партнерами приглашают вас к участию в культурно-образовательном проекте «Золотая Осень в Петербурге» (с посещением Царского села — летней резиденции российских императоров).

Золотая Осень в Петербурге! — проект для тех, кто любит и изучает русский язык, желает погрузиться в русскую культуру, ближе познакомиться с восточными соседями и пообщаться с носителями русского языка в Санкт-Петербурге.

Золотая Осень в Петербурге! — культурно-образовательный проект, включающий в себя не только знакомство с культурным наследием Санкт-Петербурга и Царского села, но и активные занятия русским языком с преподавателями Российского центра науки и культуры г. Хельсинки. Что может быть лучше в Северной столице, чем учиться с наслаждением!

Стоимость поездки:
250 евро — слушатели курсов русского языка РЦНК и члены общества KULSI RY
285 евро – другие желающие

Форма эл/регистрации:
https://docs.google.com/forms/d/1I3G__MmkqxNK6_ZriveqSp99-Jt4WgaFOjaMq_EO0qI/edit

Оплата производится в 2 этапа:
16.09 — первая часть (110 евро)
01.10 – вторая часть суммы

В стоимость входит:
* оформление визы в Россию*
* трансфер по маршруту Хельсинки-СПБ-Хельсинки
* размещение в гостинице «Санкт-Петербург» (2 дня/2 ночи)
* питание (2 завтрака/2 обеда/2 ужина)
* экскурсионная программа с трансфером в Царское село (Екатерининский дворец, парк, Царскосельский лицей)
* языковой практикум с преподавателем РЦНК
* кулинарный мастер-класс по русской кухне от шеф-повара

Если на данный момент у вас уже есть действующая виза в Россию, пункт, отмеченный * вычитается из общей стоимости путевки. Минимальное количество участников: 13 человек

Сопровождающие группы:
Анна Мантере – координатор поездки
Полина Икконен – преподаватель русского языка РЦНК

Дополнительную информацию вы можете получить по телефону: 0401380929 (10.00-18.00)

Пушкинский день в РЦНК «НАШЕ ВСЕ»

By | Взрослые, Детские, Международные, Новости, Проекты, Семейные, Скоро

11 июня в Российском центре науки и культуры г. Хельсинки состоялся праздничный вечер — Пушкинский день в РЦНК “Наше всё”, посвященный  220-летию со дня рождения великого русского поэта — Александра Сергеевича Пушкина.

Серия памятных мероприятий включила в себя не только заключительный праздничный вечер, посвященный жизни и творчеству поэта, но и ему также предшествовала серия образовательных семинаров для тех, кто преподает, изучает и просто любит всей душой русскую словесность. Ведь 6 июня не только День рождения великого русского поэта, но и День русского языка. «В целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации» в 2011 году президентом России был подписан Указ о ежегодном праздновании этой памятной даты — 6 июня.

Открывая праздничный вечер, руководитель Представительства Россотрудничества в Финляндии точно отметил, что

«У каждого возраста свой Пушкин, ведь жизнь мы понимаем и постигаем не сразу, а постепенно. Пушкин — это самая настоящая живая жизнь, только запечатленная в слове».

Поэтому перед организаторами мероприятия стояла непростая задача — сделать этот вечер одинаково интересным как юным, так и зрелым гостям Российского центра науки и культуры.

Начался праздничный вечер с открытия выставки «России сердце не забудет…», которая познакомила гостей с основными  этапами жизни поэта. Для открытия выставки из Спб специально приехала Яна Владимировна Пономарева, заместитель директора Всероссийского музея А.С.Пушкина, которая провела экскурсию и рассказала гостям РЦНК о раритетах, хранящихся сейчас во Всероссийском музее А.С.Пушкина в Санкт-Петербурге.

Продолжился вечер в музыкальном салоне РЦНК, где Ольга Пуссинен — ведущая музыкально-поэтического вечера “Люблю я Пушкина творенья…”, проведя викторину, нашла знатоков жизни и творчества поэта, а также напомнила всем о музах, которые вдохновляли поэта в течение всей его жизни на создание бессмертных поэтических шедевров.

Весь вечер звучали стихи поэта, представленные на конкурс чтецов “Почитаем Пушкина!”. В финал вышли следующие участники:

  1. Александра Малышева “У лукоморья дуб зеленый”
  2. Алиса Киуру “У лукоморья дуб зеленый”
  3. Галина Мантере “Письмо Татьяны к Онегину”
  4. Элли Нярья “Талисман”
  5. Вера Круглик “Я помню чудное мгновенье”, “Юноша и дева” (романсы)
  6. Виола Пекканен “Цветок” на русском и на финском языке (перев. Армас Мишин)
  7. Раиса Тоссавайнен “Сказка о рыбаке и рыбке” на марийском языке (перев. Г.Г.Карамзин)
  8. Нам Ву Хоанг “Что в имени тебе моем” на русском и вьетнамском языке собственного перевода

Украшением праздничного вечера стало участие актеров театра “ИнтерЛаб” под руководством Элли Нярья, которые предстали перед зрителями в образах Александра Пушкина, Натальи Гончаровой и других очаровательных героинь пушкинских произведений. Все участники поэтической дуэли #почитаемпушкина220 были награждены цветами, благодарственными письмами и подарочными изданиями книг А.С.Пушкина.

После музыкально-поэтической части гостей ждал небольшой сюрприз от организаторов с поэтическим названием “Графин с брусничною водою…” — чайный стол со сладостями, и в этот момент не обошлось без главного вопроса для гостей праздничного вечера: “Какое любимое лакомство было у А.С.Пушкина?” Победитель определился сразу после чайной церемонии — Лилия из Хельсинки, которая и дала правильный ответ на вопрос: “Это клюква в сахаре”.

Прекрасным завершением праздничного вечера стала музыкальной программа “Сгорает сердце в пламени романса…», участниками которой стали музыканты-профессионалы — Антон Варенцов (баритон, Россия) и Иван Царев (фортепиано, Россия), специально прибывшие из Москвы, для участия в мероприятиях, посвященных 220-летию со дня рождения А.С.Пушкина. В прграмму вошли любимые романсы М.Глинки, Н. Римского-Корсакова, Б.Шереметьева, А.Бородина, Н. Метнера, Ц. Кюи, А. Даргомыжского, А. Глазунова, Г. Свиридова на стихи А.Пушкина, а также арии из опер на сюжеты поэта: «Евгений Онегин» П.Чайковский, «Моцарт и Сальери» Н.Римский-Корсаков, «Борис Годунов» М.Мусоргский.

Смолкли последние звуки любимых романсов на стихи А.С.Пушкина, а организаторы уже планируют продолжение проекта #сднемрожденияпушкин220 #happybirthdaypushkin220. Приоткрыв завесу тайны, можем точно сказать, что и осенью вас ждет интересная культурно-образовательная программа, посвященная жизни и творчеству поэта. Ведь уже 19 октября мы снова сможем воскликнуть, вспомнив слова А.С.Пушкина:

“Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он, как душа, неразделим и вечен —
Неколебим, свободен и беспечен,
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина
И счастие куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское Село”.

Общественная организация “Русскоязычный Финляндии — Культурный мост” благодарит Российский центр науки и культуры г.Хельсинки за поддержку в реализации культурно-образовательного проекта, посвященного 220-летию со дня рождения А.С.Пушкина, а также всех участников и партнеров мероприятия за неоценимый вклад в сохранение и развитие русской культуры за рубежом. Спасибо вам, что разделили вместе с нами любовь и уважение к русскому слову. И до новой встречи 19 октября в РЦНК — в День рождения Царскосельского лицея и Всероссийский день лицеистов.

#россиялюбовьбезграниц
#почитаемпушкина
#сднемрожденияпушкин220
#happybirthdaypushkin220

Мой дошкольник — билингв: научно-практический семинар в РЦНК

By | Взрослые, Детские, Международные, Новости, Проекты, Семейные, Скоро

26 марта в Российском центре науки и культуры г. Хельсинки состоялся научно-практический семинар “Мой дошкольник – билингв“. Ольга Болдина (руководитель курсов русского языка в РЦНК) поприветствовала участников семинара, пожелав всем плодотворной работы и получения полезных сведений по вопросам обучения детей-билингвов в Финляндии.

Семинар “Мой дошкольник – билингв“ открыл серию мероприятий, посвященных вопросам двуязычия, а также познакомил с особенностями построения педагогической работы и обучения детей-билингвов дошкольного возраста. РЦНК стал  площадкой для конструктивного диалога между родителями, педагогами и специалистами, работающими в области дошкольного образования.

В семинаре приняли участие не только родители, педагоги дополнительного образования, воспитатели детских садов столичного региона, но и российские учителя начальных классов, учителя-предметники. которые имели возможность познакомиться с финской образовательной системой. В течение нескольких дней группа из Ижевска (Республика Удмуртия) посещала городские школы, государственные и частные детские сады и даже побывала “в кузнице финской педагогики” – на факультете образования государственного Университета г. Хельсинки.

— Что общего между Ижевском и Хельсинки, — спросите вы, — кроме того, что коренных жителей этих населенных пунктов объединяет единая языковая семья уральских языков?

Есть и еще одно сходство, а точнее схожая проблема в этих городах, с которой сталкиваются наши соотечественники, желающие сохранить родной язык в местах проживания.

Своим опытом работы по сохранению удмуртского языка поделились гости семинара – Надежда Жуйкова и Наталья Дмитриева (Ижевск, Удмуртия) – филологи, учителя удмуртского языка в школах города, которые рассказали о сопровождении двуязычных детей, развитии навыков владения русским и удмуртским языками у дошкольников и учащихся школ. Гости семинара презентовали также свой собственный опыт по созданию образовательного проекта — детского клуба на удмуртском языке “Шундон Корка” (что в переводе означает “дом для игр” или “игровой домик”).

По мнению удмуртских учителей, одной из самых важных проблем в регионе является – сохранение удмуртского языка как родного в Республике, который постепенно вытесняется более сильным русским языком,  а основной причиной отказа от общения на родном языке считают миграцию молодежи из деревень в большие города.

На семинар также был приглашен независимый эксперт из Выборга (Россия), кандидат педагогических наук, логопед высшей категории – Наталья Миккоева. Ее деятельность в Хельсинки не ограничилась только выступлением на семинаре, отвечающем на основные вопросы: “Что такое “билингвизм”? Провоцирует ли билингвизм нарушения речи? Что есть “норма развития речи” у билингвов, а что есть “отклонение от нормы”?

Н. Миккоева также имела возможность познакомиться с работой двуязычных, русско-финских частных детских садов в Хельсинки и провести диагностику речевого развития детей старшего дошкольного возраста в д/с “НОТКА” кооператива “Иделия” (р-н Пасила, Хельсинки).

Параллельно с Н. Миккоевой диагностику двуязычных детей в других филиалах д/с “Иделия” проводила и Оксана Безрукова, практикующий логопед высшей категории из Хельсинки. По итогам диагностики на семинаре были обнародованы не только результаты обследования, даны конкретные методические рекомендации педагогам, работающим с двуязычными детьми, проведены индивидуальные консультации с родителями детей, имеющих нарушения развития речи, но также была визуализирована картина многоязычия в д/с “Иделия”. Исходя из которой, стало очевидно, что современному ребенку, проживающему в столичном регионе еще труднее, чем ранее, приходится в вопросах становления языковой культуры и освоения системы понятий при обучении родному языку.

В соответствии с выявленной картиной, современные семьи российских соотечественников можно разделить на 2 группы: монолингвальные (80%) — семьи, родители которых имеют единый язык общения между собой (русский) и полилингвальные (20%). В свою очередь полилингвальные семьи имеют в своем “языковом арсенале”  от 2-х до 4-х иностранных языков, которые в свою очередь затрудняют усвоение дошкольниками русского языка как родного на территории зарубежного государства.

По результатам общей диагностики детей-билингвов были выявлены проблемы в следующих направлениях:

  • формирование правильного звукопроизношения
  • пополнение лексического запаса
  • развитие словоизменения и словообразования
  • овладение грамматическим строем языка

Когда обращаться к специалисту?

На эти и другие вопросы ответила Елена Олликайнен (Йоэнсуу, Финляндия), специализирующаяся на вопросах оказания коррекционной помощи русскоязычным семьям на территории Финляндии. Ее выступление на тему “Система педагогической поддержки и коррекционной помощи двуязычным детям в Финляндии” вызвало наибольшее количество откликов от гостей и слушателей семинара, потому что ее доклад включал в себя ответы на следующие вопросы: “Как строится система педагогической и коррекционной помощи в Финляндии”, “К кому и когда обращаться при возникновении проблемы?”, “Чем отличается eritysopetus от конкретной дополнительной помощи ребенку?”

Где искать помощь педагогам, работающим с детьми-билингвами?

В процессе научно-практического семинара были выявлены не только основные проблемы родителей билингвальных детей в непростом процессе сохранения русского языка в Финляндии, но и проблемы педагогов, непосредственно работающих с двуязычными детьми дошкольного возраста.

Несмотря на всемирную глобализацию, доступность и открытость информации на медиаресурсах, педагоги образовательных учреждений, работающие с многоязычными детьми, испытывают большие трудности в преподавании русского языка в Финляндии, его продвижении, в планировании и мониторинге собственной педагогической деятельности в рамках ДОУ. И тому причиной множество факторов, самые значимые из которых по мнению лекторов и участников семинара:

  • отсутствие необходимых знаний по теме формирования билингвизма у дошкольников с нормой речевого развития, задержкой развития речи и речевыми нарушениями
  • трудности в организации работы педагогов  разновозрастной группы с двуязычными детьми, имеющими разный уровень овладения родным языком
  • отсутствие соответствующей методической литературы, программного обеспечения в библиотеках города Хельсинки
  • отсутствие возможности посещения педагогами дошкольного образования методических объединений, в рамках которых бы осуществлялась поддержка и профессиональный рост педагогов, работающих с русскоязычными детьми
  • отсутствие курсов повышения квалификации для русскоязычных работников дошкольного образования Финляндии
  • отсутствие деловых и партнерских связей и контактов между высшими учебными заведениями России и Финляндии, занимающимися вопросами билингвизма и сохранения русского языка как родного в Финляндии и педагогами-практиками образовательных учреждений столичного региона

Это тот небольшой круг проблем,  поднятых к обсуждению самими участниками семинара, требует немедленного решения в ближайшее время. Возможно, именно семинар “Мой дошкольник – билингв” станет стартовой площадкой, которая откроет  новые возможности для формирования современного взгляда педагога на вопросы билингвизма, а также поможет найти действенные методы и приемы в обучении детей дошкольного возраста с целью сохранения, развития русского языка как родного в Финляндии.

Дата следующего семинара “Мой школьник – билингв” уточняется, следите за информацией.  До скорой встречи!

Маленькое Рождество со вкусом джаза

By | Взрослые, Международные, Новости, Проекты, Скоро

Что может быть лучше, чем вечер, проведенный в кругу друзей, коллег и близких под чарующие и завораживающие звуки джаза в исполнении таких завсегдатаев сцены, как
* Женя Гимер (рояль)
* Пекка Сарманто (контрабас)
* и неповторимая Кэрон Барнс (вокал).

Общественная организация «Русскоязычные Финляндии — Культурный мост» приглашает друзей, партнеров и гостей столицы в Российский центр науки и культуры 14 декабря (пятница) в 18.00 на «Маленькое Рождество со вкусом джаза».

В программе вечера:
18.00-18.45 — 1 отделение
перерыв (30 минут)
19.15-19.45 — 2 отделение

И как под Рождество можно обойтись без приятных сюрпризов и розыгрышей для гостей? Всем счастливым обладателям билетов на концерт будет предоставлена уникальная возможность:
* поучаствовать в розыгрыше приза вечера
* угоститься рождественскими лакомствами
* заказать столик с шампанским для своих друзей и гостей
* но самое интересное — это первыми в Хельсинки увидеть и получить подарок от самого главного зимнего волшебника — Дедушки Мороза!

Стоимость билетов:
10 евро — члены общества Suomen Venäjänkieliset KULSI RY
15 евро — «счастливчики», оплатившие свои билеты по безналичному расчету на счет: FI98 1237 3000 1500 59 с указанием имени, фамилии заказчика, а также предварительная продажа в РЦНК до 18 ноября (каб. 305).
20 евро — стоимость билета при входе в день концерта

ВНИМАНИЕ: в течение всего вечера будет работать Рождественский буфет. К оплате принимаются наличные средства и банковские карты.

дата: 14 декабря (пятница)
время: 18.00-20.00
место: Российский центр науки и культуры (музыкальный салон)
адрес: Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Helsinki
парковка для личного транспорта находится во внутреннем дворе РЦНК

Заказ столиков по емайл: kulsi.info@gmail.com с пометкой «заказ столика / Маленькое Рождество со вкусом джаза»

Вы еще думаете? А мы уже сделали свой выбор.
Начни свой день с улыбки, а Рождество — с джаза!

Sisällissota 1918 kysymyksiä ja vastauksia: seminaari

By | Взрослые, Международные, Новости, Проекты, Семейные, Скоро

Hyvät ystävät, kollegat ja historian harrastajat!

Pääkaupunkiseudun julkiset organisaatiot Venäjän tiede- ja kulttuurikeskuksen (Helsinki) sekä Viipurin Leninin kotimuseon tukemina tarjoavat Teille tapahtumaa «Sisällissota 1918 — kysymyksiä ja vastauksia». Sisällissodan 1918 aiheesta puhumassa venäläisiä ja suomalaisia tutkijoita.

Ei ole mikään salaisuus, että sisällissodan aihe on aina ollut ja on edelleen erittäin kivulias suomalaiselle yhteiskunnalle ja (ehkä juuri tästä syystä) jossain määrin «hiljennetty» jonkin verran. Seminaari on yritä ymmärtää ja vastata kysymyksiin, mutta oli mahdollista estää nämä tapahtumat ja välttää verenvuodatus? Voimmeko yhteisen historiallisen kokemuksen perusteella estää näiden tapahtumien toistumisen? Onko hankemme yritä kehittää kulttuurisen moninaisuuden edistämiseen ja rasisminvastaiseen toimintaan? Sisällissodan 1918 aiheesta puhuvat venäläiset ja suomalaiset tutkijat.

Ohjelma 12.5:
10.00 — ”Lenin ja Suomen punakaartilaiset”, näyttelyn tutustumiskierto (1 ryhmä)
11.00 — Elokuvanäytös ja salaiset arkistokansiot
12.00 — Seminaarin avajaiset: esitysten kuuntelu
13.30 — kahvitarjoilu (30 min)
14.00 — esitysten kuuntelu
15.00- ”Lenin ja Suomen punakaartilaiset”, näyttelyn tutustumiskierto (2 ryhmä)
16.00 — seminaarin päätös ja Musiikillinen esitys “Sisällissodan laulut ja runot” (MIhkail Totskiy (harmonikka), Evgenia Podymalkina (vokal), Anna Mantere (vokal), Vera Kruglik (vokal).

Luennoitsijat:
* Aimo Minkkinen, «Lenin ja sisällissota Suomessa» (filosofian tohtori, Tampere / Suomi)
* Natalia Dmitrieva, «Suomen sisällissodan tapahtumat silminnäkijöiden muistelmissa Helsingin Työväen ja Kansallisarkistojen aineistojen perusteella (tutkija, Leninin kotimuseo Viipurissa / Venäjä)
* Ilja Serov, «Kasakat Kansalaissodan aikana. Valkoisten vastarintatoiminnan syntyminen v.1918» (historiallisen Aurora- seuran jäsen Helsinki / Suomi)

HUOM:
Jos haluat osallistua tapahtumaan tai tehdä esittely historiallisen seminaarin aiheesta, ota meihin yhteyttä sähköpostitse: kulsi.info@gmail.com (merkintä «КОНФЕРЕНЦИЯ» — konferenssi).

HUOM: ”Lenin ja Suomen punakaartilaiset” — näyttely on nähtävissä 11.-31. toukokuuta 2018 saakka (Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Helsinki).

11 мая 2018 (пятница) в 18.00 в Российском центре науки и культуры состоится открытие передвижной выставки «Ленин и красные финны» (Выборг, Россия). Организованную экскурсию по выставке проведут для вас сотрудники «Дома-Музея Ленина» г. Выборга (бесплатно).

Выставка рассказывает о судьбе хозяев дома в рабочем предместье Выборга Таликкала – семьи Хайконен-Латукка, которые укрывали Ленина Выборге в 1917 году.  До революции 1917 года члены семьи активно участвовали в рабочем и национально-освободительном движении финских рабочих Выборга, а после поражения красных финнов в короткой, но кровопролитной гражданской войне, весной 1918 года бежали в Советскую Россию.
О жизни и деятельности финской семьи Хайконен-Латукка в Финляндии и в России, а также о других финляндских социал-демократах, так или иначе связанных с Лениным, рассказывает выставка.

На выставке можно познакомиться с редкими документами, фотографиями, публикациями финских газет и журналов, которые издавались в Петрограде -Ленинграде в 20-30-е годы. Аннотации и комментарии к выставке представлены на русском и финском языках.

ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЙ:
11 мая (пятница)
18.00 — торжественное открытие выставки
18.15 — организованная экскурсия по выставке, проводят сотрудники Дома-музея Ленина в г. Выборге

TERVETULOA. VAPAA PÄÄSY!
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! СВОБОДНЫЙ ВХОД.

paikka: Venäjän tiede- ja kulttuurikeskus (Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Helsinki, 3 krs.)

Организаторы выставки и партнеры:
* Дом-музей Ленина в Выборге (Россия)
* Общественная организация «Русскоязычные Финляндии — Культурный мост» (Хельсинки)
* Исторический клуб «Аврора» (Хельсинки)
* Казаки Северной Десятки СКО “Станица Выборгская” (Хельсинки)
При поддержке Российского центра науки и культуры (Хельсинки)